Tartalomjegyzék:

Mennyit keres egy fordító és tolmács Oroszországban
Mennyit keres egy fordító és tolmács Oroszországban

Videó: Mennyit keres egy fordító és tolmács Oroszországban

Videó: Mennyit keres egy fordító és tolmács Oroszországban
Videó: Mennyit keres egy kamionos? 2024, Április
Anonim

A jövő szakmájának megválasztása sok tényezőn alapul: egy bizonyos tevékenység iránti szeretet, presztízs, jelentőség a társadalom számára és a potenciális fizetés, amelyre egy szakember pályázhat. Nézzük meg, mennyit keres egy fordító Oroszországban.

Miből áll a fordító fizetése

A fordítói fizetés kiszámítása sok összetevőtől függ:

  • a fordítás típusa (cikkek, könyvek, videók, szinkrontolmácsolás);
  • nyelv (például az angol fordítás olcsóbb, mint a kínai);
  • a szöveg mennyisége vagy az audio / videó felvétel időtartama;
  • a szöveg összetettsége;
  • képesítések;
  • munkatapasztalat.

Először is érdemes tisztázni, hogy a fordítók különbözőek. Ennek megfelelően a munkájuk díjazásának megvannak a sajátosságai. Leggyakrabban ezeket a szakembereket a szövegekkel és a beszéddel dolgozókra osztják. Javasoljuk az egyes kategóriák külön -külön történő szétszerelését.

Image
Image

A folyóiratcikkek fordítóinak fizetése

A külföldi újságokból és magazinokból származó cikkek fordítói általában távolról dolgoznak. A fordítás költsége sok összetevőtől függ: a nyelvtől, a szöveg mennyiségétől és összetettségétől. A bevétel ebben az esetben 22 000 és 25 000 rubel között lehet.

Könyvek és tudományos monográfiák fordítóinak fizetése

Ez a fajta fordítás nevezetes a nagy volumenéről, és tudományos monográfia esetén a bonyolultságáról is. Például, ha ez egy kémiáról, közgazdaságtanról szóló publikáció, amely speciális, speciális kifejezésekkel telített, akkor a fordítás költsége magasabb lesz.

Ezt, mint a cikkek fordítását, a nyelv is befolyásolja. Az angol fordítások általában olcsóbbak. A könyvek és tudományos monográfiák fordítói átlagosan 25 000 és 30 000 rubel között kereshetnek. havonta.

Image
Image

Egy audio- és videófordító átlagos bevétele

Az ilyen munka sajátossága abban rejlik, hogy a szöveg fordítása előtt azt is meg kell fejteni. A költségek ugyanazoktól a tényezőktől függenek, mint a fentiekben. Átlagosan tíz perc fordítás 100-300 rubelbe kerül. Vagyis, ha egy idegen nyelvű videó 30 percig tart, akkor a fordítás költsége 300 és 900 rubel között lesz.

Fizetés szinkrontolmácsolási szakembernek

A szinkronfordítást nehéz területnek tekintik. A szinkronistákat nagyra értékelik. Feladataik közé tartozik a menedzsment folyamatos támogatása üzleti tárgyalásokon, külföldi partnerekkel való találkozások során. Oroszországban átlagosan a szinkrontolmácsolási szakember fizetése 30 000 és 120 000 rubel között mozog.

Image
Image

Érdekes! A Rosstat adatai szerint Oroszországban az átlagfizetés 2021 -ben

Fordító-asszisztens fizetése

Az ilyen szakember fő feladata a dokumentumok, levelek, műszaki dokumentációk idegen nyelvű fordítása. Ezenkívül a fordító-asszisztens lefordítja a szöveget oroszról idegen nyelvre, például, hogy levelet készítsen egy külföldi partnernek. Hazánkban egy ilyen szakember átlagos fizetése 40 000-60 000 rubel.

A diagram jól mutatja a különbséget a fordító átlagkeresete között az Orosz Föderációban, a fordítás típusától függően.

Image
Image

A tolmács fizetése közötti különbség Moszkvában és az Orosz Föderáció régióiban

Teljesen érthető, hogy a fordítási szolgáltatások költsége a földrajzi tényezőtől is függ. Például Moszkvában a fordító átlagos fizetése 40 000–100 000 rubel, míg az átlagos havi jövedelem 55 000 rubel. A régiókban a fordítók fizetése sokkal alacsonyabb. Tehát Samarában, Volgogradban, Saratovban méretük 22 000-30 000 rubel tartományban van.

Image
Image

Érdekes! Mennyit keres egy állatorvos Oroszországban 2021 -ben

Példák a fordítási szolgáltatások költségeinek kiszámítására

Sok fordító (kizárjuk a listából a szinkrontolmácsolási szakembereket) távolról dolgozik. Elemezzük a fordítási szolgáltatások költségeit az egyik szabadúszó tőzsde adatai alapján.

Transzfer típusa Költség, dörzsölje.
Műszaki fordítás 1 000–5 000
Irodalmi fordítás 1 000–3 300
Levelezés / Üzleti levelezés 1 000–5 000
Szoftverek, webhelyek és játékok lokalizálása 1 000–3 800
Általános szövegek fordítása 1 000–5 000
Szóbeli fordítás 500–3 600

A professzionális fordítóirodák fordítási szolgáltatásainak árai eltérhetnek a szabadúszó tőzsdéken nyújtott szolgáltatások költségeitől. Például a Passo Avanti fordítóiroda a következő árakat jelzi:

Szolgáltatás neve Költség, dörzsölje.
A szöveg fordítása angolról oroszra 1,9 szónként / 475 oldalanként
Szöveg fordítása oroszról angolra 2, 3 szavanként / 530 oldalanként
Szövegfordítás kínairól oroszra 3,6 szónként / 830 oldalanként
Szöveg fordítása oroszról kínaira 4, 3 szavanként / 990 oldalanként
Teljes útlevél fordítás európai nyelvekről oroszra 720 -tól
A vámáru -nyilatkozat kínai fordítása 890 -től
Az útlevél fordítása oroszra a FÁK országok nyelvéről 500 -tól

A fordító személyes márkája és hatása szolgáltatásai költségére

Az internet, a közösségi hálózatok fejlődése széles lehetőségeket nyit meg a szakemberek előtt a személyes márkaformálás minden területén. Például az Instagramon való blogolás nemcsak a megrendelések számát növelheti, hanem pozitívan befolyásolja a fordítási szakember költségeit is. A személyi márka fejlesztésével, népszerűségével a közösségi hálózatokban a fordító magasabb költségeket szabhat meg szolgáltatásaiért a versenytársakhoz képest.

Image
Image

Eredmények

Így nem lehet határozott választ adni arra a kérdésre, hogy mennyit keres egy fordító. A fizetés sok tényezőtől függ: nyelv, fordítás típusa, szövegmennyiség, tapasztalat, fordítási sebesség, földrajzi elhelyezkedés. Az egyik legnehezebb és legjobban fizetett a szinkrontolmácsolás.

A szövegek angolból történő fordítása alacsonyabb költségű, mint sok más nyelv, például a kínai, a görög. A moszkvai fordítók fizetése sokkal magasabb, mint a régiókban.

Ajánlott: